TŁUMACZENIA

PRZYSIĘGŁE

CO?

  • Akty urodzenia, małżeństwa i zgonu
  • Dokumenty wizowe i pracownicze
  • Umowy o pracę
  • Umowy biznesowe i handlowe
  • Umowy kupna-sprzedaży i najmu nieruchomości
  • Akty notarialne i księgi wieczyste
  • Dokumentacja medyczna
  • Inne dokumenty prawne i pisma administracyjne

DLA KOGO?

  • Załatwiasz sprawę urzędową?
  • Bierzesz udział w postępowaniu sądowym lub administracyjnym?
  • Leczysz się zagranicą?
  • Wystawiasz dokumenty kontrahentom w języku angielskim?

 

WTEDY POTRZEBUJESZ TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO!

ILE KOSZTUJE?

CENNIK DOKUMENTÓW TYPOWYCH

Inne teksty w zależności od długości i charakteru CENA DO NEGOCJACJI

1 strona obliczeniowa – 1125 znaków ze spacjami (ok. pół strony zwartego tekstu A4)

TŁUMACZENIA PISEMNE

CO?

  • Dokumentacja techniczna: instrukcje, manuale, specyfikacje
  • Dokumentacja kliniczna i farmaceutyczna
  • Teksty naukowe i specjalistyczne
  • Korespondencja biznesowa
  • Strony internetowe i media społecznościowe
  • Oferty, broszury reklamowe, blogi
  • Dokumenty historyczne i rękopisy
  • Proofreading i edycja tekstów

DLA KOGO?

Potrzebujesz tłumaczeń dobrej jakości?

  • Starasz się o kontrakty zagranicą i Twoje materiały reklamowe muszą być na 100%?
  • Chcesz żeby Twoi klienci nie czuli różnic kulturowych?
  • Chcesz dopasować swoje produkty i usługi poprzez lokalizację?
  • Szukasz przodków lub prowadzisz badania naukowe?

WTEDY POTRZEBUJESZ RZETELNEGO TŁUMACZENIA!

ILE KOSZTUJE?​

Teksty w zależności od długości i charakteru CENA DO NEGOCJACJI

1 strona obliczeniowa – 1800 znaków ze spacjami (ok. 2/3 strony zwartego tekstu A4)

TŁUMACZENIA USTNE

CO?

  • Konferencje i eventy
  • W trakcie podpisywania aktów notarialnych
  • Spotkania biznesowe i negocjacje
  • Śluby i inne uroczystości

DLA KOGO?

  • Niby znasz angielski, ale przydałaby Ci się pomoc?
  • Prowadzisz rozmowy biznesowe?
  • Organizujesz konferencje, eventy czy uroczystości z udziałem gości z zagranicy?
  • Notariusz wymaga obecności tłumacza                     

 

WTEDY POMOGĘ CI POKONAĆ BARIERY JĘZYKOWE I KULTUROWE!

ILE KOSZTUJE?

1400 zł + VAT / cały dzień

700 zł + VAT / pół dnia

Dniówka to 8 godzin pracy z przerwami, pół dnia to czas zlecenia do 4 godzin. Jeśli czas zostanie przekroczony, to honorarium jest naliczane za pełny dzień.

W zależności od planowanego czasu i okoliczności tłumaczenia, w uzasadnionych przypadkach ceny mogą być negocjowane.