TRANSLATIONS

ENGLISH TO POLISH AND POLISH TO ENGLISH TRANSLATIONS

Tłumaczenia przysięgłe uwierzytelnione Sworn Certified Translations
CERTIFIED
Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego Tłumaczenia Pisemne Techniczne Medyczne Biznesowe Sworn Translator Certified Interpreter Technical Life Science Medical Translations
WRITTEN
Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego Sworn Translator Certified Interpreter
INTERPRETING

CERTIFIED

TRANSLATIONS

WHAT?

  • Certificates of birth, marriage, and death
  • Visas and work documents
  • Emplyment contracts
  • Business and trade agreements
  • Buy, sell, lease, and rent contracts
  • Notarial acts, proof of deed, land and mortgage registers
  • Medical documentation
  • Other law and administration documents

WHO?

  • Are you dealing with the authorities?
  • Are you taking part in the administrative or court proceedings?
  • Are you getting medical treatment abroad?
  • Are you issuing documents in English to your business partners?

 

 

THEN YOU NEED A CERTIFIED TRANSLATOR!

HOW MUCH?

PRICE LIST FOR MOST COMMON DOCUMENTS

For other texts depending on the length and type the FEES ARE NEGOTIABLE 

1 page of certified translation is 1125 characters with spaces (about half of solid text on an A4 page).

WRITTEN
TRANSLATIONS

WHAT?

  • Historical, handwritten documents and manuscripts
  • Technical documentation: instructions, manuals, and manufacturing specifications
  • Clinical and life sciences  documents (pharmaceutical, biotechnology, and medical devices)
  • Academic and specialist texts
  • Business correspondence
  • Websites and social media
  • Advertising, portfolios, and blogs
  • Proofreading i text editing

WHO?

Do you need top-quality translations?

  • You are bidding for contracts or want to attract new customers in Poland and your content must be of the highest quality?
  • Do you want you clients to feel just like at home?
  • Your products and services need adaptation with localisation tools?

THEN YOU NEED THE BEST QUALITY TRANSLATIONS!

HOW MUCH DOES IT COST?​

Depending on the length and type the text the FEES ARE NEGOTIABLE 

1 page of translation is 1800 characters with spaces (about 2/3 of solid text on an A4 page).

INTERPRETING

WHAT?

  • Conferences and events
  • Notary’s Offices and public administration
  • Weddings and official ceremonies
  • Business meetings and negotiations

WHO?

  • People who need support when dealing with Polish authorities
  • Foreigners with limited Polish who buy a property, get married, or need a visa or residence
  • Businesspeople planning to expand into the Polish market
  • Conference and events organisers               

I WILL HELP YOU TO NAVIGATE THE LANGUAGE AND CULTURAL BARRIERS!

HOW MUCH?

FEES ARE NEGOTIABLE depending on the length of the event and travel.